- pedir
- v.1 to ask for.pedir algo a alguien to ask somebody for somethingpedir a alguien que haga algo to ask somebody to do somethingpedir a alguien (en matrimonio) to ask for somebody's hand (in marriage)pedir (prestado) algo a alguien to borrow something from somebodypide un millón por la moto he's asking a million for the motorbikeYo pido una pizza I ask for a pizza.Yo le pido a María una pizza I ask Mary for a pizza.Yo le pido a María I ask Mary.2 to order.¿qué has pedido de postre? what have you ordered for dessert?3 to demand.4 to call for, to need.5 to beg.6 to ask to, to request to.Yo pedí hablar en la reunión I requested to talk at the meeting.7 to require.El caso pide una acción immediata The case requires immediate action.* * *pedir► verbo transitivo1 (gen) to ask for■ me pidió el teléfono he asked me for my phone number■ me pidió que la acompañara she asked me to go with her2 (mercancías, en restaurante) to order■ lo pedí por teléfono I ordered it over the phone■ ¿qué has pedido de postre? what did you order for dessert?3 (necesitar) to need, cry out for■ este suelo está pidiendo a gritos un fregado this floor is crying out to be washed► verbo intransitivo1 (por la calle) to beg■ siempre hay gente pidiendo there are always people begging\FRASEOLOGÍAa pedir de boca just right, perfectlypedir la cuenta to ask for the billpedir la mano de alguien to ask for somebody's hand in marriage* * *verb1) to ask for, request2) order* * *1. VT1) (=rogar, solicitar) to ask for
¿habéis pedido ya la cuenta? — have you asked for the bill yet?
lo único que pido es que no llueva mañana — all I ask is that it doesn't rain tomorrow
necesito pedirte consejo — I need to ask your advice
a ti nadie te ha pedido tu opinión — nobody asked your opinion
estuve pidiendo auxilio durante un buen rato — I was calling for help for some time
una manifestación pidiendo la libertad de los secuestrados — a demonstration calling for the release of the hostages
llamé para pedir que me pusieran una canción — I phoned to request a song
•
pedir cuentas a algn — to demand an explanation from sb•
pedir algo a Dios — to pray to God for sth•
pedir disculpas — to apologize•
pedir algo por favor, me pidió por favor que fuera discreto — he asked me to please keep it to myselfte lo pido por favor, quédate conmigo — please stay with me
•
pedir hora — to make an appointment•
pedir limosna — to beg•
pedir la palabra — to ask for permission to speakpido la palabra, señoría — permission to speak, my lord
•
pedir perdón — (=disculparse) to apologize; [suplicando] to beg (for) forgiveness•
pedir permiso — to ask (for) permission- ¿qué más se puede pedir?2) (Com) (=encargar) to orderhe pedido unos zapatos por correo — I've ordered some shoes by post
tengo pedidos varios libros — I've got some books on order
3) [en un restaurante] to order; [en un bar] to ask for, orderde primero hemos pedido sopa — we've ordered soup as a starter
hemos pedido dos cafés y un té — we've asked for o ordered two coffees and a tea
4) [para casarse] to propose tofue a su casa a pedirla — he went to her house to propose to her
mis dos hermanas ya están pedidas — my two sisters are already spoken for
•
pedir la mano de algn — to ask for sb's hand•
pedir a algn en matrimonio — to ask for sb's hand in marriage5) (Jur) [+ condena] to ask forel fiscal pidió siete años de cárcel — the prosecution asked for a seven-year sentence
6) (=requerir) to needesta planta pide mucho sol — this plant needs lots of sunlight
ese sofá pide una cortina azul — that sofa needs a blue curtain to go with it
•
pedir algo a gritos o voces — to be crying out for sthla casa está pidiendo a voces que la pinten — the house is crying out to be painted
7) (tb: pedir prestado) to borrowtengo que pedirte unos libros — I need to borrow some books off you
me pidió prestado el coche — he asked if he could borrow the car, he asked to borrow the car
2. VI1) (=rogar)este niño está todo el día pidiendo — that child is always asking for things
•
pedir por algn — (Rel) to pray for sbpido a Dios por los difuntos — I pray to God for the dead
2) (=pedir dinero) [mendigo] to beg; [voluntario] to collect moneyiba pidiendo por los vagones — he went begging from carriage to carriage
piden para una buena causa — they are collecting money for a good cause
3) [en un bar, restaurante] to orderboca 1., 3)¿habéis pedido ya? — have you ordered yet?
3.See:PEDIR ¿"Ask" o "ask for"? ► La expresión pedir algo se traduce por ask for something: Pidieron muchas cosas diferentes They asked for many different things Si el verbo pedir lleva dos complementos, el complemento de persona siempre va delante: Pídele un lápiz a la profesora Ask the teacher for a pencil ► La estructura pedir a alguien que haga algo, se traduce al inglés por ask + ((objeto)) + ((construcción de infinitivo)): Le pedí a mi hermana que me trajera una alfombra de Turquía I asked my sister to bring me a rug from Turkey Le pediremos que nos haga un descuento We'll ask him to give us a discount Si el contexto es más formal pedir también se puede traducir por request: Ambas partes en conflicto están pidiendo ayuda al extranjero Both sides are requesting help from abroad Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/ayuda> to ask forpidieron un préstamo al banco — they asked the bank for a loan
pidió permiso para salir — she asked permission to leave
pide limosna — he begs (for money)
perdirle algo a alguien — to ask somebody for something
le pidió ayuda — he asked her for help
nadie (te) ha pedido tu opinión — nobody asked (for) your opinion
me pidió disculpas or perdón — he apologized (to me)
me pidió explicaciones or cuentas — he asked me to justify my actions
pedir hora — to make an appointment
pedir la palabra — to ask for permission to speak
¿qué más se puede pedir? — what more could you ask for?
me pidió que le enseñara — he asked me to teach him
pidió que lo trasladaran — he asked to be transferred; ver prestado
b) (en bar, restaurante) <plato/bebida> to order; <cuenta> to ask for2) (Com)a) (como precio)pedir algo POR algo — to ask something for something
¿cuánto pide por la casa? — how much is she asking for the house?
b) <mercancías> to order3) (para casarse)pedir a una mujer en matrimonio — to ask for a woman's hand in marriage (frml)
4) (requerir) to needeste pescado pide un vino blanco — this fish needs a white wine to go with it
2.esta planta está pidiendo a gritos que la rieguen — this plant is crying out to be watered
pedir via) (mendigar) to begb) (en bar, restaurante) to orderc) (para tener algo) (AmL) to askpidió para salir temprano — he asked if he could go early
estos niños sólo saben pedir — these children do nothing but make demands
* * *= ask, ask for, have + calls for, call for, call on/upon, canvass, instruct, invite, order, plead for, request, require, prompt, bid, beg, howl for, cadge, call on/upon, bay.Ex. This recommendation asks the cataloguer to ascertain the name by which an author is commonly known.Ex. Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex. For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. A change to 48% reduction instead of the present 24% is being canvassed, in order to keep the size within bounds, but this should not cause any serious problems in use, particularly as many modern microform readers have dual magnification.Ex. Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex. Edge notch cards are often ordered in a size tailored to the demands of the index, and can be purchased with any coding that the index designer specifies.Ex. I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.Ex. Also, with online display, the user should be able to request displays indicating different levels of specificity.Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex. You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex. 'Sit down please,' he bade her.Ex. A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.Ex. The article 'Howling for change' suggests what can be done to halt the decline of the book industry.Ex. For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex. The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.Ex. If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.----* a pedir de boca = without a hitch.* pedir ayuda = seek + assistance, seek + help.* pedir ayuda a = enlist + the cooperation of.* pedir con insistencia = urge, urging.* pedir dinero prestado = borrow + money.* pedir disculpas = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir encarecidamente = urge, appeal for, make + a plea for, urging.* pedir en préstamo = borrow.* pedir especialmente = special order.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* pedir la cabeza de Alguien = bay for + Posesivo + blood.* pedir la documentación = card.* pedir la identificación = card.* pedir la luna = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.* pedirle cuentas a Alguien = bring + Nombre + to book.* pedirle peras al olmo = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir prestado = borrow.* pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* pedir sugerencias = solicit + recommendations.* pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.* pedir un préstamo = take + a loan.* pedir un rescate = ransom.* pedir venganza = bay for + vengeance, bay for + blood.* persona que pide asilo = asylum seeker.* salir a pedir de boca = come up + roses, go off without + a hitch.* volver a pedir = reorder [re-order].* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/ayuda> to ask forpidieron un préstamo al banco — they asked the bank for a loan
pidió permiso para salir — she asked permission to leave
pide limosna — he begs (for money)
perdirle algo a alguien — to ask somebody for something
le pidió ayuda — he asked her for help
nadie (te) ha pedido tu opinión — nobody asked (for) your opinion
me pidió disculpas or perdón — he apologized (to me)
me pidió explicaciones or cuentas — he asked me to justify my actions
pedir hora — to make an appointment
pedir la palabra — to ask for permission to speak
¿qué más se puede pedir? — what more could you ask for?
me pidió que le enseñara — he asked me to teach him
pidió que lo trasladaran — he asked to be transferred; ver prestado
b) (en bar, restaurante) <plato/bebida> to order; <cuenta> to ask for2) (Com)a) (como precio)pedir algo POR algo — to ask something for something
¿cuánto pide por la casa? — how much is she asking for the house?
b) <mercancías> to order3) (para casarse)pedir a una mujer en matrimonio — to ask for a woman's hand in marriage (frml)
4) (requerir) to needeste pescado pide un vino blanco — this fish needs a white wine to go with it
2.esta planta está pidiendo a gritos que la rieguen — this plant is crying out to be watered
pedir via) (mendigar) to begb) (en bar, restaurante) to orderc) (para tener algo) (AmL) to askpidió para salir temprano — he asked if he could go early
estos niños sólo saben pedir — these children do nothing but make demands
* * *= ask, ask for, have + calls for, call for, call on/upon, canvass, instruct, invite, order, plead for, request, require, prompt, bid, beg, howl for, cadge, call on/upon, bay.Ex: This recommendation asks the cataloguer to ascertain the name by which an author is commonly known.
Ex: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: A change to 48% reduction instead of the present 24% is being canvassed, in order to keep the size within bounds, but this should not cause any serious problems in use, particularly as many modern microform readers have dual magnification.Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex: Edge notch cards are often ordered in a size tailored to the demands of the index, and can be purchased with any coding that the index designer specifies.Ex: I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.Ex: Also, with online display, the user should be able to request displays indicating different levels of specificity.Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex: You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex: 'Sit down please,' he bade her.Ex: A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.Ex: The article 'Howling for change' suggests what can be done to halt the decline of the book industry.Ex: For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex: The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.Ex: If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.* a pedir de boca = without a hitch.* pedir ayuda = seek + assistance, seek + help.* pedir ayuda a = enlist + the cooperation of.* pedir con insistencia = urge, urging.* pedir dinero prestado = borrow + money.* pedir disculpas = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir encarecidamente = urge, appeal for, make + a plea for, urging.* pedir en préstamo = borrow.* pedir especialmente = special order.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* pedir la cabeza de Alguien = bay for + Posesivo + blood.* pedir la documentación = card.* pedir la identificación = card.* pedir la luna = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.* pedirle cuentas a Alguien = bring + Nombre + to book.* pedirle peras al olmo = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir prestado = borrow.* pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* pedir sugerencias = solicit + recommendations.* pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.* pedir un préstamo = take + a loan.* pedir un rescate = ransom.* pedir venganza = bay for + vengeance, bay for + blood.* persona que pide asilo = asylum seeker.* salir a pedir de boca = come up + roses, go off without + a hitch.* volver a pedir = reorder [re-order].* * *pedir [I14 ]vtA1 ‹dinero/ayuda› to ask forpidieron un préstamo al banco they asked the bank for a loanpidió permiso para salir she asked permission to leaveme pidió consejo he asked my advice, he asked me for advicepide limosna a la puerta de la iglesia he begs (for money) at the church doorpréstamelo, te lo pido por favor please lend it to mesi no me lo pides por favor no te lo doy I won't give it to you unless you say please o unless you ask nicelypedir algo prestado ver prestado:nadie te ha pedido (tu) opinión nobody asked (for) your opinionme pidió disculpas or perdón por lo que había hecho he apologized for what he had donepídele perdón a tu padre apologize to o say you're sorry to your father¿quién eres tú para venir a pedirme cuentas or explicaciones? who do you think you are, asking me to justify my actions?pedir hora to make an appointmentpedir la palabra to ask for permission to speakpide cuatro años de cárcel para los acusados he is asking for a four-year sentence for the accusedes un sitio donde se come barato y bien, no se puede pedir más it's the sort of place where you can eat cheaply and well, what more could you ask for? o it's idealestá haciendo todo lo posible, no se le puede pedir más she's doing all she can, you can't ask for more than that o that's all you can askpedir QUE + SUBJ:me pidió que le comprara el periódico he asked me to buy him the newspaperpidió que lo trasladaran he asked to be transferred2 (en un bar, restaurante) to orderpedimos pescado de segundo we ordered fish for our second coursepide la cuenta y nos vamos ask for o get the check (AmE) o (BrE) bill and we can goB (Com)1 (como precio) pedir algo POR algo to ask sth FOR sth¿cuánto pide por la casa? how much is she asking for the house?2 ‹mercancías› to orderC(para casarse): pedir a una mujer en matrimonio to ask for a woman's hand in marriage (frml)le pedí la mano de su hija I asked for his daughter's hand in marriage (frml), I asked to marry his daughtervino a pedir a mi hermana he came to ask if he could marry my sisterD (requerir) to needeste pescado pide un buen vino blanco this fish needs a good white wine to go with it, this fish would go well with a good white wineese vestido pide unos zapatos más altos that dress needs shoes with a higher heelestá pidiendo una bofetada she's asking for a slapesta planta está pidiendo a gritos que la rieguen this plant is crying out to be watered■ pedirvi1 (mendigar) to begpide a la puerta de la iglesia he begs at the church door2 (en un bar, restaurante) to order3 (para tener algo) (AmL) to askpidió para salir temprano he asked if he could go early o he asked permission to go earlyestos niños sólo saben pedir these chidren are very demanding o do nothing but make demands■ pedirsev pron(leng infantil); to have dibs on (AmE colloq), to bags (BrE colloq)me pido la cama de arriba I have dibs on the top bunk, I bags the top bunk* * *
pedir (conjugate pedir) verbo transitivo
1a) ‹dinero/ayuda› to ask for;◊ pidieron un préstamo al banco they asked the bank for a loan;
pidió permiso para salir she asked permission to leave;
pide limosna he begs (for money);
pedirle algo a algn to ask sb for sth;
le pidió ayuda he asked her for help;
me pidió disculpas or perdón he apologized (to me);
pedir hora to make an appointment;
pedir la palabra to ask for permission to speak;
me pidió que le enseñara he asked me to teach him;
ver prestadob) (en bar, restaurante) ‹plato/bebida› to order;
‹cuenta› to ask for
2 (Com)a) (como precio) pedir algo POR algo to ask sth for sth;◊ ¿cuánto pide por la casa? how much is she asking for the house?b) ‹mercancías› to order
verbo intransitivoa) (en bar, restaurante) to orderb) (mendigar) to beg
pedir verbo transitivo
1 (un favor) to ask: me pidió que la ayudara, he asked me to help her
2 (una cosa) to ask for: el niño le pidió unos caramelos, the child asked him for some sweets ➣ Ver nota en ask
3 (en la tienda, en el bar, etc) to order
4 (limosna) to beg
5 (requerir, necesitar) to need: ese coche está pidiendo que lo laven, that car needs washing
♦ Locuciones: pedir a gritos, to cry out
pedir disculpas, to apologize
pedir prestado, to borrow
a pedir de boca, just fine
'pedir' also found in these entries:
Spanish:
apestosa
- apestoso
- bastar
- boca
- cita
- cobrar
- cuenta
- demandar
- disculpa
- hora
- luna
- pera
- perdón
- prestar
- requerir
- socorro
- voz
- asilo
- audiencia
- auxilio
- aventón
- cola
- excusar
- gorrear
- informe
- justicia
- limosna
- mano
- ordenar
- palabra
- palmada
- pida
- prestado
- qué
- raid
- turno
- vez
English:
apologetic
- appeal
- apply for
- appointment
- ask
- ask for
- asylum
- beg
- borrow
- clamor
- clamour
- cry out for
- formality
- get
- have
- invite
- may
- order
- permission
- propose
- request
- seek
- send away for
- send for
- send off for
- shall
- sorry
- summon
- tall order
- want
- wish
- write back
- write off
- apologize
- by
- call
- claim
- cry
- hitch
- impossible
- make
- might
- place
- send
- urge
* * *pedir♦ vt1. [solicitar] to ask for;pedir algo a alguien to ask sb for sth;me pidió (mi) opinión she asked me (for) my opinion;pedir un taxi (por teléfono) to ring for a taxi;pedir a alguien que haga algo to ask sb to do sth;le pido que sea breve, por favor I would ask you to be brief, please;le pedí que saliera conmigo I asked her out;pedir a alguien en matrimonio, pedir la mano de alguien to ask for sb's hand (in marriage);pedir prestado algo a alguien to borrow sth from sb;pide un millón por la moto he's asking a million for the motorbike;no tienes más que pedirlo all you need to do is ask;si no es mucho pedir if it's not too much to ask;CompCAm, Méxpedir raid to hitch a ride o Br lift2. [en bares, restaurantes] to order;¿qué has pedido de postre? what have you ordered for dessert?3. [mercancías] to order;pedir algo a alguien to order sth from sb4. [exigir] to demand;¡pido que se me escuche! I demand to be heard!;le pedimos al gobierno una inmediata retirada de las tropas we demand that the government withdraw its troops immediately;la acusación pide veinte años de cárcel the prosecution is asking for twenty years5. [requerir] to call for, to need;los cactus piden poca agua cacti don't need a lot of water;esta cocina está pidiendo a gritos que la limpies this kitchen is crying out for you to clean it♦ vi1. [mendigar] to beg;hay mucha gente pidiendo por la calle there are a lot of beggars in the streets2. [en bares, restaurantes] to order;¿han pedido ya? have you ordered?3. [rezar]pedir por el alma de alguien to pray for sb's soul♦ See also the pronominal verb pedirse* * *pedirI v/t1 ask for;pedir algo a alguien ask s.o. for sth;me pidió que no fuera he asked me not to go;te lo pido I beg you2 (necesitar) need3 en bar, restaurante orderII v/i1 (mendigar) beg2 en bar, restaurante order* * *pedir {54} vt1) : to ask for, to requestle pedí un préstamo a Claudia: I asked Claudia for a loan2) : to order (food, merchandise)3)pedir disculpas orpedir perdón : to apologizepedir vi1) : to order2) : to beg* * *pedir vb1. (en general) to ask forha pedido una bicicleta a los Reyes Magos he's asked Father Christmas for a bicycle¿cuánto piden por el cuadro? how much are they asking for the picture?2. (un favor) to askte tengo que pedir un favor I've got to ask you a favour3. (en restaurante) to order¿qué has pedido de segundo? what have you ordered for your main course?pedir disculpas to apologizepedir hora to make an appointmentpedir / pedir limosna to beg [pt. & pp. begged]pedir perdón to apologizepedir prestado to borrow
Spanish-English dictionary. 2013.